Scener av rioting under Manu spillet i Roma i går kveld er hele baksiden sider i dag. Seems like hooliganism stokk har blitt overlevert fra England til italienerne ... Nutty.
Som en side oppmerksom på at jeg nettopp funnet ut at betydningen av SPQR er "Senatus Populusque Romanus", eller "Det akademiske kollegium og Mennesker i Roma". Modern italienerne bruke en annen utvidelse - sono Pazzi Questi Romani. På fransk er det Ils sont fous, ces Romains - De er tåpelig, disse romere, eller, som fans av Asterix kanskje foretrekker å si: "Disse Romerne er sprø!"